生活中最常用的英語俚語-退回起點/從頭再來
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:2065 次 日期:2015-01-20 16:31:54
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“生活中最常用的英語俚語-退回起點/從頭再來”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

back to square one 退回起點;從頭再來

該習語源自擲色子游戲。當擲出某個特定的號碼時要受罰,于是還要重新再擲。該習語即指“無所進展,退回起點”,進而“從頭再來”。例如:I’m back to square one with the work.(我的工作又得從頭做起。)

A: Have you finished designing that office building? 那座辦公樓設計好了嗎?

B: We are back to square one now. 我們正在重新設計。

A: Back to square one? What’s the matter? 重新設計? 怎么回事?

B: We've worked out the plan, but it's been decided that we must use cheaper material. So we have to redesign it. 本來我們都已經(jīng)設計好了,但現(xiàn)在決定使用便宜點的材料,所以只得從頭再來。

更多信息請查看俚語口語

更多信息請查看俚語口語
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:生活中最常用的英語俚語-退回起點/從頭再來
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點

版權所有:易賢網(wǎng)