迷你對(duì)話:
A:That is awfully bad. There is no water.
太早了,停水了。
B:We have some bottles of mineral water tofall back on.
咱們還有幾瓶礦泉水,必要時(shí)可以使用。
A:Thank you for your consideration.
對(duì)虧你細(xì)心。
地道表達(dá):
fall back on:別無(wú)選擇,只得使用
解詞釋義:
fall back on的本義是“有困難時(shí)求助于某人”或“依賴于”。但是它還有“退卻”的意思。因此,在一些非正規(guī)場(chǎng)合的口語(yǔ)表達(dá)中,fall back on有時(shí)候轉(zhuǎn)意為“退一步講”,并引申為“別無(wú)選擇,只得使用”。
支持范例:
Eg. At least we can fall back on candles if the electricity fails.
停電時(shí)我們至少可以使用蠟燭.
Eg. We had to fall back on the notes collected by students during the course of his lectures.
我們只好求助于學(xué)生們?cè)谒v課時(shí)所記的筆記。
He hides money in the mattress so he can have something to fall back on .
他把錢藏在床墊里,以資有些東西作為靠山。
If these new methods don't work, we'll have to fall back on(upon)our old system.
如果這些新方法行不通,我們就得依靠我們那套老辦法了。
更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)