*** 室/房 | Room *** | *** 村(鄉(xiāng)) | *** Village |
*** 號 | No. *** | *** 號宿舍 | *** Dormitory |
*** 樓/層 | ***/F | *** 住宅區(qū)/小區(qū) | 1Quarter |
甲 / 乙 / 丙 / 丁 | A / B / C / D | *** 巷 / 弄 | *** Lane |
*** 單元 | Unit *** | *** 號樓/幢 | *** Building |
*** 公司 | 用拼音拼寫 | *** 廠 | *** Factory |
*** 酒樓/酒店 | *** Hotel | *** 路 | *** Road |
*** 花園 | *** Garden | *** 街 | *** Street |
*** 縣 | *** County | *** 鎮(zhèn) | *** Town |
*** 市 | *** City | *** 區(qū) | *** District |
*** 信箱 | Mailbox *** | *** 省 | *** Prov. |
****表示序數(shù)詞,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不會,就用No. ***代替,或者直接填數(shù)字吧! 另外有一些***里之類難翻譯的東西,就直接寫拼音*** 。而***東(南、西、北)路,直接用拼音也行,你可以寫成:*** East(South、West、North) Road也行。還有,如果地方不夠可以將2棟3088室寫成:2-3088。
以下為示范:
英文地址一般的寫法與我們描述的相反,由小寫到大,以下為示范:
寶山區(qū)示范新村37號403室
Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District
虹口區(qū)西康南路125弄34號201室
Room 201,No.34,Lane 125, XiKang Road (South),HongKou District
河南省南陽市中州路42號
No.42, Zhongzhou Road,Nanyang City, Henan Prov.
湖北省荊州市紅苑大酒店
Hongyuan Hotel, Jingzhou city, Hubei Prov.
河南南陽市八一路272號特鋼公司
Special Steel Corp,No.272, Bayi Road,Nanyang City, Henan Prov.
中山市東區(qū)亨達(dá)花園7棟702
Room 702, 7th Building, Hengda Garden, East District, Zhongshan
福建省廈門市蓮花五村龍昌里34號601室
Room 601, No.34 Long Chang Li, Xiamen , Fujian
廈門公交總公司承諾辦
Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si, Xiamen, Fujian
山東省青島市開平路53號國棉四廠二宿舍1號樓2單元204戶甲
NO. 204,Entrance A, Building NO. 1, The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road , Qingdao , Shandong
更多信息請查看英語寫作技巧