商業(yè)信函有其自身的特點(diǎn)。下面是商務(wù)書信寫作中的幾點(diǎn)注意事項(xiàng)。
1.切忌主客不分或模糊。
例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment.應(yīng)改為 Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We決定呀, 不是report.)
2.句子不要零碎。
例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 兩個(gè)句子應(yīng)該連在一起:He decided not to audit the last ten contracts because of our previous objections about compliance.
3.結(jié)構(gòu)對(duì)稱,令人容易理解。
例子: The owner questioned the occupant's lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 應(yīng)改為: The owner questioned the occupant's lease intentions and ink alterations of the contract.
4.單復(fù)數(shù)不要搞亂,不然會(huì)好刺眼,看著不舒服。
例如: An authorized person must show that they have security clearance. 應(yīng)改為 Authorized persons must show that they have security clearance.
5.動(dòng)詞和主語(yǔ)要呼應(yīng)。
想想這兩個(gè)句子的分別: 1. This is one of the public-relations functions that is under-budgeted. 2. This is one of the public-relations functions, which are under-budgeted.
6.時(shí)態(tài)和語(yǔ)氣不要轉(zhuǎn)換太多。
看商務(wù)英語(yǔ)已經(jīng)是苦事,不要浪費(fèi)人家的精力啊。
7.標(biāo)點(diǎn)要準(zhǔn)確。
例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment. 應(yīng)改為: He did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment.
8.選詞正確。
像affect和effect,operative和operational等等就要弄清楚才好用啦。affect用作動(dòng)詞的時(shí)候,意為“影響”,相當(dāng)于have an effect on,并且,這個(gè)影響一般是指不好的影響,如:The climate affected his health.(氣候影響了他的健康。)至于effect,一般用作名詞,若用作動(dòng)詞,其意為“招致,引起”??傊喽喾e累同義詞的辨析,注意詞義及表達(dá)色彩。
9.拼寫正確。
犯單詞拼寫等低級(jí)錯(cuò)誤很容易給人造成一種不好的感覺,覺得你寫信的時(shí)候不夠認(rèn)真,態(tài)度不夠誠(chéng)懇。
10.大小寫要注意。
除非必要不要整個(gè)詞都大寫,除非要罵人。例如: MUST change to OS immediately. 外國(guó)人就覺得不禮貌和喝令人一樣。
更多信息請(qǐng)查看英語(yǔ)寫作技巧