按理說學(xué)英語最好的方法就是跟外國人學(xué),外國人授課應(yīng)該是最正宗、最讓人放心的??啥嗄暌詠恚袊怂坪醵加幸环N隱隱約約的學(xué)英語感受,就是純外教授課的效果似乎不像想象得那么好,甚至效果甚微,這是為什么呢?
還有一個(gè)現(xiàn)象,很多在外企里工作的中國人,每天和外國人一起工作,工作語言是英語,按理說他們相當(dāng)于天天上“外教”英語課了,英語應(yīng)該相當(dāng)好,可越來越多的人們開始知道,外企里工作的中國人英語完全不像人們想象得那么好,很多人的英語甚至長年得不到一絲改進(jìn),這是怎么回事?
這是因?yàn)闀?huì)講漢語的中國人再去學(xué)英語,和天生就講英語是兩回事。天生就講英語的人出生時(shí)腦子是空的,可以直接“硬裝入”地球上的任何一種語言。而學(xué)會(huì)了漢語后再去學(xué)英語人,麻煩可就大了,相當(dāng)于一臺電腦裝入了一個(gè)操作系統(tǒng)后再裝入另一個(gè)操作系統(tǒng),而且兩個(gè)系統(tǒng)還不兼容,這豈是容易事。
俗話說“語言是思維的工具”,認(rèn)真想一想,思維的工具不也就是大腦的“操作系統(tǒng)”嗎?光想著語言為你的思維服務(wù)了,怎么沒想到語言在為你的思維服務(wù)的同時(shí)也像“操作系統(tǒng)”一樣“操作和占領(lǐng)”了你的大腦,控制著你的大腦按照漢語詞序思維、控制你的嘴按照漢語發(fā)聲方法發(fā)音、控制著你的耳朵按照漢語發(fā)音模式識別聲音…… 這樣一來,你的整個(gè)腦袋(及眼耳口手)就全都成了“漢語型”的了。
漢語和英語從文字形態(tài)到發(fā)音、語法、行文用字都是截然相反的兩股勁,是絕對相反的兩個(gè)操作系統(tǒng),中國人一旦學(xué)會(huì)了講漢語(3歲以上),它的大腦就安裝進(jìn)了漢語操作系統(tǒng),再想“硬裝入”第二套截然相反的英語操作系統(tǒng),絕對難上加難,因此中國人學(xué)英語,大部分人終生難學(xué)會(huì)。
一般來講,來中國授課的外教都十分努力敬業(yè),他們十分辛苦地用自己的嘴巴把地道的英語一遍遍地重復(fù)講給中國學(xué)生聽,但面對中國學(xué)生的“難裝入”他們也實(shí)在一籌莫展,因?yàn)樗麄儾恢罎h語和英語那股深藏不漏的“反勁兒” 到底在哪里,因此明知道是對牛彈琴,也要硬彈下去,這也真難為了他們。我認(rèn)識的很多外教,都為自己整天辛辛苦苦地“對牛彈琴”而苦惱不已。同樣苦惱的是學(xué)生們,他們只有不到1%的語言天賦極好的人能在外教的熏陶下達(dá)到較理想的英語水平,其他大部分人也就是白白地“陪聽”了。
那么怎樣解決中國人學(xué)英語“刀槍不入”的障礙呢?辦法不是去死學(xué)死聽(中國目前的學(xué)校英語教學(xué)都是在死學(xué)死聽),而是靜下心來好好地學(xué)習(xí)、分析一下兩種“操作系統(tǒng)”的差別,深刻知曉兩種語言的“反勁兒”到底在哪里。比如漢語說“我昨天買的那本書”,英語非說成“書那本我昨天買的”,這是思維上的反勁;再比如漢語用嘴唇來發(fā)韻母元音,而英語用舌根來發(fā)元音,這是發(fā)音上的反勁,這導(dǎo)致中國人不會(huì)、也想不到用舌根來發(fā)英語元音、導(dǎo)致即發(fā)不準(zhǔn)也聽不清英語元音的區(qū)別……
英語和漢語的種種“反勁兒”羅列出來是一個(gè)不短的清單,這些反勁兒構(gòu)成了中國人學(xué)英語的障礙。因此中國人能否學(xué)好英語,關(guān)鍵不取決于是否用功,而取決于是否知道這些反勁兒,因而中國人學(xué)英語最先要做的事就是知道和研究這些反勁兒,并從一開始學(xué)英語就做起(包括小學(xué)生)。知道了這些反勁兒,你就知道了你學(xué)英語的困難點(diǎn)在哪里,你就知道了你的大腦在裝入英語時(shí)有哪些地方會(huì)出現(xiàn)障礙以及怎樣克服,這樣的話你就可以巧妙地越過這些障礙而將英語操作系統(tǒng)“直接導(dǎo)入”你的大腦,你學(xué)英語就會(huì)有母語一般的容易和速度。
因此學(xué)母語,靠本能,學(xué)外語,靠本事,有本事的人學(xué)外語,即使裝進(jìn)十幾套完全不同的“操作系統(tǒng)”,也不成問題。