大衛(wèi)加勒特 David Garrett
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:1747 次 日期:2016-04-13 17:15:33
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“大衛(wèi)加勒特 David Garrett”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Last week, my English teacher showed us a famous violin player, the guy was not only looking young and handsome, but also played so well. After watching the video, I searched many information about him. The violin player is David Garrett, he is from Germany. He showed great talent in violin when he was a child. David loved to play the violin, he practiced so hard. He was practicing when other children were playing outside. The hard working helped David stand out, he got the amazing skill. An agent found him by chance and decided to sign him, since then, David recorded his album and got famous around the world. He broke the world record and being the violin player who can play the fastest. When people listen to him play, no one will ignore his skill, though he is really handsome.

上周,我的英語(yǔ)老師給我們展示了一個(gè)著名的小提琴手,他不僅看起來(lái)年輕又英俊,而且也拉得一手好提琴??赐暌曨l后,我搜索了很多關(guān)于他的信息。小提琴演奏者是大衛(wèi)?加勒特,他來(lái)自德國(guó)。他在小提琴方面表現(xiàn)出極大的天賦當(dāng)他還是個(gè)孩子的時(shí)候。大衛(wèi)喜歡拉小提琴,他是如此刻苦地練習(xí)。他在練習(xí)的時(shí)候,其他孩子都在外面玩。努力付出幫助大衛(wèi)脫穎而出,他練就了驚人的技巧。經(jīng)理人偶然找到了他,決定簽下他,從那以后,大衛(wèi)錄制了自己的唱片,在全世界都有名氣。他打破了世界紀(jì)錄,成為拉得最快的小提琴演奏者。當(dāng)人們聽(tīng)他演奏,沒(méi)有人會(huì)忽視他的技巧,雖然他真的很帥。

更多信息請(qǐng)查看高中英語(yǔ)寫(xiě)作
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:大衛(wèi)加勒特 David Garrett
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺(tái) | 手機(jī)站點(diǎn)

版權(quán)所有:易賢網(wǎng)