宿業(yè)師山房期丁大不至 / 宿業(yè)師山房待丁大不至
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:1586 次 日期:2016-11-23 16:49:06
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“宿業(yè)師山房期丁大不至 / 宿業(yè)師山房待丁大不至”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

宿業(yè)師山房期丁大不至 / 宿業(yè)師山房待丁大不至

朝代:唐代

作者:孟浩然

原文:

夕陽(yáng)度西嶺,群壑倏已暝。松月生夜涼,風(fēng)泉滿(mǎn)清聽(tīng)。

樵人歸欲盡,煙鳥(niǎo)棲初定。之子期宿來(lái),孤琴候蘿徑。

譯文及注釋

作者:佚名

譯文

夕陽(yáng)越過(guò)了西邊的山嶺,千山萬(wàn)壑忽然昏暗靜寂。

月照松林更覺(jué)夜晚清涼,風(fēng)聲泉聲共鳴分外清晰。

山中砍柴人差不多走盡,煙靄中鳥(niǎo)兒剛歸巢安息。

丁大約定今晚來(lái)寺住宿,獨(dú)自撫琴站在山路等你。

注釋

⑴業(yè)師:法名業(yè)的僧人。一作“來(lái)公”。山房:僧人居所。期:一作“待”。

⑵度:過(guò)、落。

⑶壑:山谷。倏:一下子。

⑷滿(mǎn)清聽(tīng):滿(mǎn)耳都是清脆的響聲。

⑸樵人:砍柴的人。

⑹煙:炊煙和霧靄。一作“磴”。

⑺之:此。子:古代對(duì)男子的美稱(chēng)。宿來(lái):一作“未來(lái)”。

⑻孤琴:一作“孤宿”,或作“攜琴”。

更多信息請(qǐng)查看唐代
下一篇:成都曲
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:宿業(yè)師山房期丁大不至 / 宿業(yè)師山房待丁大不至
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢(xún)回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢(xún)?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢(xún) | 簡(jiǎn)要咨詢(xún)須知 | 新媒體/短視頻平臺(tái) | 手機(jī)站點(diǎn)

版權(quán)所有:易賢網(wǎng)