節(jié)假日到來,免不了出門溜達溜達,遠離工作,放松心情。要出門嘛,總歸是離不開坐車的,參考一下各大美劇和電影中搭車的片段,學(xué)8句開車坐車必備的口語吧
【第 一 句】要不我們拼車?
【地道口語】How about we share a ride?
【影視實例】《當(dāng)幸福來敲門》
Mr. Twistle: Listen, I'm going to Noe Valley, Chris. Take care of yourself.
Chris Gardner: Mr. Twistle. Actually, I'm on my way to Noe Valley also. How about we share a ride?
【適用情況】同路的人一起坐一輛出租就能用這句話。
【補充說明】拼車還可以被稱作carpool——如果google一下你就會發(fā)現(xiàn)多數(shù)情況下這兩個詞是一起出現(xiàn)的,但畢竟share a ride更容易理解一些。
【第 二 句】要不要搭便車?
【地道口語】Do you want a ride?
【影視實例】《超人新冒險》
LOIS: It's not like we're a team or anything. Do you want a ride?
CLARK: I'll walk. Maybe the fresh air will help.
【適用情況】有車族厚道的提議。
【補充說明】讓人搭便車叫做give a ride,想要搭便車叫做want a ride,如果是搭車回家,那就是need a ride home。
滬江口語資料“絕密版” 免費贈送活動進行
【第 三 句】來接我。
【地道口語】Pick me up.
【影視實例】《豪斯醫(yī)生》
JAMES WILSON: Amber was home.
GREG HOUSE: I told her to find you. Have you pick me up.
【適用情況】女孩子讓男友表示關(guān)心的常用手段。
【補充說明】不一定非要是用小車來接,自行車的甜蜜蜜,人親自到場護送的都叫pick up。
【第 四 句】我要坐前排。
【地道口語】I call shotgun.
【影視實例】《越獄》
Lincoln: We're going to vegas.
Roland: Oh, hell yes! Yo,I call shotgun!
【適用情況】搶著坐副駕駛座的情況下使用。
【補充說明】shotgun是指司機旁的那個座位副駕駛座位,因為空間比較大,視野也寬廣,很多人都喜歡搶著前排位置坐。