口語交際:她為什么不報警Why didn’t she call the police
來源:易賢網 閱讀:1679 次 日期:2017-11-21 16:04:35
溫馨提示:易賢網小編為您整理了“口語交際:她為什么不報警Why didn’t she call the police”,方便廣大網友查閱!

A:The woman was beaten again. Why didn’t she call the police.

那個女人又挨打了,她為什么不報警呢?

B:Because it was her husband who beat her.

因為是她的丈夫打的她。

A:It is incredible.

真是不可思議。

B:She said that she didn’t want to foul her own nest.

她說他不想家丑外揚。

注釋:

foul one’s own nest

foul作為動詞,有“玷污,敗壞”的意思,nest原意是指“鳥巢,鳥窩”,在此引申為“家”,foul one’s nest是習語,意思是“(給自己的家庭,家人,職業(yè),國家等)帶來恥辱”或“說自家人的壞話,家丑外揚”等。

更多信息請查看口語交際
關于我們 | 聯系我們 | 人才招聘 | 網站聲明 | 網站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點

版權所有:易賢網