口語交際:他活該 He deserved it
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1993 次 日期:2017-11-22 11:00:25
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“口語交際:他活該 He deserved it”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

A:You know that? Dan got a divorce.

你知道嗎?Dan離婚了。

B:Really? I thought he loved his wife very much.

真的嗎?我還以為她很愛他的妻子了。

A:Yeah. But his relation with Sally come to a stichy end and was found by his wife.

他是很愛他的妻子,但是他與Sally的關(guān)系到了難以收拾的局面,這一切被他妻子發(fā)現(xiàn)了。

B:He deserved it.

他活該!

注釋:

come to a sticky end

sticky是形容詞,意思是“難對(duì)付的,困難的”, come to的意思是“到了”,end的意思是“結(jié)尾,結(jié)局”。所以該短語的意思是“到了一個(gè)棘手的結(jié)局”,即指:到了一個(gè)難以收?qǐng)龅木置妗:椭形闹械?ldquo;死于非命”意思相近。

更多信息請(qǐng)查看口語交際
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:口語交際:他活該 He deserved it
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺(tái) | 手機(jī)站點(diǎn)

版權(quán)所有:易賢網(wǎng)