2014年廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)南國(guó)商學(xué)院英語(yǔ)語(yǔ)言文化學(xué)院簡(jiǎn)介
來(lái)源:廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)南國(guó)商學(xué)院網(wǎng) 閱讀:1933 次 日期:2014-07-14 17:31:34
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“2014年廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)南國(guó)商學(xué)院英語(yǔ)語(yǔ)言文化學(xué)院簡(jiǎn)介”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

英語(yǔ)語(yǔ)言文化學(xué)院開(kāi)設(shè)有英語(yǔ)、商務(wù)英語(yǔ)和翻譯3個(gè)本科專(zhuān)業(yè),其中英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)為省級(jí)重點(diǎn)建設(shè)專(zhuān)業(yè),教學(xué)資源具有充分的保障。英文學(xué)院辦學(xué)與就業(yè)定位明確,畢業(yè)生就業(yè)率一直保持在98%以上,2013年達(dá)到100%。

現(xiàn)有教職工54人,其中具有副教授以上職稱(chēng)18人,講師20人,具備碩士研究生以上學(xué)歷的教師占全系教師89%,是一支具備了豐富的國(guó)際閱歷、扎實(shí)的理論功底、豐厚的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)、年齡結(jié)構(gòu)合理的教師隊(duì)伍。

英文學(xué)院在學(xué)校辦學(xué)宗旨的框架下,致力于培養(yǎng)通基礎(chǔ)、精專(zhuān)業(yè)、強(qiáng)外語(yǔ)、重實(shí)踐,德、智、體、美全面發(fā)展的高素質(zhì)國(guó)際化應(yīng)用型高級(jí)專(zhuān)門(mén)人才。目前與美國(guó)、英國(guó)等10余所大學(xué)建立了長(zhǎng)期的合作辦學(xué)關(guān)系,為學(xué)生海外進(jìn)修或留學(xué)建立了就讀通道。學(xué)生專(zhuān)業(yè)知識(shí)扎實(shí),視野開(kāi)闊,專(zhuān)業(yè)性課外活動(dòng)豐富,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)四級(jí)和專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試通過(guò)率穩(wěn)居全國(guó)獨(dú)立學(xué)院領(lǐng)先水平,在全國(guó)和省級(jí)專(zhuān)業(yè)學(xué)科競(jìng)賽中屢創(chuàng)佳績(jī),成為獨(dú)立學(xué)院的佼佼者。英文學(xué)院已培養(yǎng)多名畢業(yè)生考入國(guó)內(nèi)外著名學(xué)府攻讀碩士研究生,或就職于全球五百?gòu)?qiáng)企業(yè),成為職場(chǎng)業(yè)務(wù)骨干和工作能手,深受用人單位好評(píng)。

教授介紹

王心潔,教授,現(xiàn)任我校副校長(zhǎng)、翻譯專(zhuān)業(yè)負(fù)責(zé)人。曾任暨南大學(xué)翻譯學(xué)院院長(zhǎng),曾在美國(guó)哥倫比亞大學(xué)、英國(guó)牛津布儒克斯大學(xué)做訪問(wèn)學(xué)者。曾為本科生開(kāi)設(shè)綜合英語(yǔ)、聽(tīng)力、報(bào)刊閱讀、讀譯等課程,給研究生開(kāi)設(shè)語(yǔ)用學(xué)、翻譯概論等課程。擔(dān)任碩士生導(dǎo)師以來(lái),共指導(dǎo)31名碩士對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、翻譯理論與實(shí)踐等進(jìn)行研究,其中1名學(xué)生獲南粵優(yōu)秀研究生稱(chēng)號(hào),2名學(xué)生獲暨南大學(xué)優(yōu)秀研究生,4名學(xué)生獲暨南大學(xué)優(yōu)秀研究生論文。

科研成果:研究方向?yàn)橛⒄Z(yǔ)、翻譯理論與研究。先后主持三項(xiàng)省部級(jí)以上的項(xiàng)目:《英語(yǔ)語(yǔ)言文化對(duì)比研究》、《文學(xué)翻譯的創(chuàng)作空間》、《文本疆域的解構(gòu)和重構(gòu):多維視角下的文學(xué)翻譯研究》。科研成果豐碩,近年來(lái)分別在《外語(yǔ)教學(xué)與研究》、《求索》、《學(xué)術(shù)研究》、《暨南大學(xué)學(xué)報(bào)》、《南京社會(huì)科學(xué)》等全國(guó)權(quán)威和核心期刊上發(fā)表文章數(shù)十篇,譯著5本。1992年獲國(guó)家霍英東全國(guó)青年教師教學(xué),三次獲得暨南大學(xué)教學(xué)成果獎(jiǎng)二等獎(jiǎng),多次獲省市級(jí)優(yōu)秀黨員等獎(jiǎng)項(xiàng)。

沈三山,博士、副教授,碩士生導(dǎo)師,現(xiàn)任我校英語(yǔ)語(yǔ)言文化學(xué)院院長(zhǎng)。曾任俄羅斯烏拉爾聯(lián)邦大學(xué)孔子學(xué)院中方院長(zhǎng),廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)英文學(xué)院副院長(zhǎng)和主持院長(zhǎng)。1989年畢業(yè)于廣州外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系,獲英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士學(xué)位;1989-1992年修完心理語(yǔ)言學(xué)博士課程;1992年留校任教;1997-8年赴澳大利亞西澳州珀斯市考文大學(xué)訪學(xué);2001年赴港讀博;2005年起返回廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)任教;2006年獲香港大學(xué)語(yǔ)言學(xué)博士學(xué)位,2010-2012赴俄羅斯葉卡婕琳堡任職。主要開(kāi)設(shè)課程有《語(yǔ)義學(xué)》、《語(yǔ)篇分析》、《英語(yǔ)詞匯學(xué)》等,多次參加了全國(guó)以及廣東省多項(xiàng)重要考試的測(cè)試工作。

主要論著有2010年《體育解說(shuō)中的站位:以乒乓球現(xiàn)場(chǎng)直播漢語(yǔ)解說(shuō)為證》(科學(xué)出版社)、2007年“岳麓書(shū)院中的匾聯(lián)”《翠苑》、2005年“乒乓球現(xiàn)場(chǎng)解說(shuō)和理念建設(shè)的互動(dòng)關(guān)系”《語(yǔ)言文字學(xué)研究》(中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社)、2004年“乒乓球現(xiàn)場(chǎng)直播的解說(shuō)站位”《語(yǔ)言教學(xué)與研究》、1996年“再論指稱(chēng)關(guān)系”,《現(xiàn)代外語(yǔ)》、1992年“語(yǔ)義知識(shí)在句子處理中的作用《中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)心理》(湖南教育出版社)。

馮清高,教授,碩士生導(dǎo)師,現(xiàn)任我校教學(xué)督導(dǎo)、英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)負(fù)責(zé)人。德國(guó)科隆大學(xué)高級(jí)訪問(wèn)學(xué)者、加拿大研究(加拿大政府)特別資助學(xué)者(SACS)。 華中師范大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)后從事高校英語(yǔ)教學(xué)與研究,講授過(guò)基礎(chǔ)英語(yǔ)、高級(jí)英語(yǔ)、美國(guó)文學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、詞匯學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、語(yǔ)言與文化等專(zhuān)業(yè)課和專(zhuān)業(yè)選修課。

主要科研成果:主要研究方向語(yǔ)言學(xué),先后在北京師范大學(xué)、北京大學(xué),德國(guó)科隆大學(xué)、加拿大多倫多大學(xué)等國(guó)內(nèi)外多所高校進(jìn)修、訪問(wèn)或?qū)m?xiàng)研究。在《外語(yǔ)教學(xué)與研究》、《外國(guó)語(yǔ)》等國(guó)家一級(jí)刊物和省部級(jí)刊物、國(guó)外學(xué)術(shù)期刊發(fā)表語(yǔ)言學(xué)論文30余篇,主編、參編學(xué)術(shù)專(zhuān)著、譯著、辭書(shū)多部。主持教育部研究課題一項(xiàng),市、校級(jí)課題多項(xiàng)。曾獲省科技成果二等獎(jiǎng)、省先進(jìn)教師、市模范教師、優(yōu)秀共產(chǎn)黨員等獎(jiǎng)勵(lì)。 歷任湖北師范學(xué)院外語(yǔ)系和廣東民族學(xué)院外語(yǔ)系主任。90年代以來(lái),兼任全國(guó)民族(地區(qū))院校外語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、廣東省外國(guó)語(yǔ)言學(xué)會(huì)副秘書(shū)長(zhǎng)、廣東世界語(yǔ)學(xué)會(huì)副理事長(zhǎng)、廣州應(yīng)用外語(yǔ)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng),廣東省高級(jí)職稱(chēng)評(píng)審專(zhuān)家。

周富強(qiáng),博士、教授,碩士生導(dǎo)師,現(xiàn)任我校商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)負(fù)責(zé)人。1995年獲南京大學(xué)英美文學(xué)碩士學(xué)位,2005年獲英國(guó)普茲茅斯大學(xué)教育管理理學(xué)碩士學(xué)位,2009年獲北京大學(xué)管理學(xué)(教育經(jīng)濟(jì)與管理)博士學(xué)位。中國(guó)高等教育學(xué)會(huì)會(huì)員、廣東省高等學(xué)校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)副主任委員、廣州外國(guó)語(yǔ)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)。其所負(fù)責(zé)的大學(xué)英語(yǔ)系列2010年被評(píng)為廣東省省級(jí)精品課程。2010年被評(píng)為廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)第三屆教學(xué)名師。主要研究英美文學(xué)與文化、教育領(lǐng)導(dǎo)、教育文化、比較教育。

主要科研成果:在《當(dāng)代外國(guó)文學(xué)》、《國(guó)外文學(xué)》、《外語(yǔ)教學(xué)》、《清華大學(xué)教育研究》、《北大教育經(jīng)濟(jì)研究》、《中國(guó)高教研究》、《學(xué)位與研究生教育》、《教育學(xué)報(bào)》、《國(guó)際經(jīng)貿(mào)探索》等核心刊物上發(fā)表論文20多篇。主編《新編英語(yǔ)國(guó)家文化教程》、《新編經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)教程》、《美國(guó)經(jīng)濟(jì)概況》、《商務(wù)英語(yǔ)閱讀》《西方文化精要》等教材。承擔(dān)多項(xiàng)省級(jí)及校級(jí)科研項(xiàng)目。

李田心,翻譯學(xué)教授。1969年北京師范大學(xué)外語(yǔ)系英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè),原韓山師范學(xué)院外語(yǔ)系教授。主要研究方向:翻譯理論與實(shí)踐、語(yǔ)法。重點(diǎn)研究領(lǐng)域是奈達(dá)翻譯理論,中國(guó)知名奈達(dá)翻譯理論專(zhuān)家,是中國(guó)最早系統(tǒng)地研究中國(guó)奈達(dá)翻譯理論研究的學(xué)者,最早發(fā)現(xiàn)奈達(dá)翻譯理論在中國(guó)被嚴(yán)重地誤讀、誤譯,最早系統(tǒng)地撰文指出并分析在中國(guó)被嚴(yán)重地誤讀、誤譯和曲解了的假奈達(dá)翻譯理論中的錯(cuò)誤的學(xué)者。研究成果得到奈達(dá)理論創(chuàng)始人尤金.奈達(dá)的肯定。

主要科研成果:曾在《中國(guó)翻譯》、《外語(yǔ)學(xué)刊》、《外語(yǔ)研究》、《外國(guó)文學(xué)》、《上海翻譯》、《上??萍挤g》、《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》、《外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)》、《外語(yǔ)與翻譯》中國(guó)外語(yǔ)類(lèi)權(quán)威刊物和《韓山師院學(xué)報(bào)》等刊物上發(fā)表論文三十余篇,大學(xué)教齡30年,國(guó)外任首席翻譯3年。有譯著六部出版,譯著代表作是《現(xiàn)代藝術(shù)的美學(xué)奧蘊(yùn)》。譯文代表作《瓦爾特·米蒂的夢(mèng)》,發(fā)表在王佐良主編的《外國(guó)文學(xué)》1988年第3期。

包家仁,碩士,翻譯學(xué)教授。曾任職暨南大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院、浙江溫州大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院兼職教授,給本科和專(zhuān)科生教授英語(yǔ)閱讀、視聽(tīng)說(shuō)、應(yīng)用文寫(xiě)作、翻譯(筆譯與口譯)、審校學(xué)院對(duì)外英語(yǔ)翻譯稿和系英語(yǔ)報(bào)紙。主持學(xué)院同聲傳譯實(shí)驗(yàn)室和英語(yǔ)教學(xué)錄音棚的項(xiàng)目建設(shè)。

主要科研成果:發(fā)表論文: 憤怒的孩子——評(píng)奧康納小說(shuō)中的暴力傾向于2007年1月福建師范大學(xué)《外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)》發(fā)表; 西方語(yǔ)境下中國(guó)傳統(tǒng)文化的移植與持存---- 評(píng)華裔小說(shuō)《飲碗茶》的特色語(yǔ)言文化,于2005年2 月福建師范大學(xué)《外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)》發(fā)表;翁顯良先生翻譯觀初探,2003年6月《暨南學(xué)報(bào)》發(fā)表;海明威《太陽(yáng)照樣升起》的創(chuàng)作風(fēng)格于2002年3月《暨南學(xué)報(bào)》發(fā)表; 艾米莉·狄金森詩(shī)歌的語(yǔ)義含糊性于2000年3月《暨南學(xué)報(bào)》發(fā)表;從族際語(yǔ)看澳門(mén)文化,于1999年12月《東南亞研究》發(fā)表;理解是翻譯的第一要素1999年8月于《東南亞研究》發(fā)表;主要著作: 《漢英句型比較與翻譯》2002.1 廣東高教出版社;《漢語(yǔ)常用句型及其英譯》2000.5 香港信諾/設(shè)計(jì)出版公司;《新編英美文學(xué)概論》(主編) 1994.8 成都科大出版社 ;《英語(yǔ)錄像電影教程》(主編) 1993.5 廣東高教出版社(獲華南地區(qū)大學(xué)出版社協(xié)會(huì)第四界優(yōu)秀教材二等獎(jiǎng));《中學(xué)英語(yǔ)PPC教學(xué)法及錄像片》(合編) 1993.2 廣東音像出版社 (獲廣州教學(xué)科研二等獎(jiǎng)) ;“Plan your Wardrobe with Chata Romano” 《服裝搭配大全》[譯著] 2000. 香港萬(wàn)里機(jī)構(gòu) ;“Massage for Beginners” 《舒筋減壓按摩》[譯著] 2000. 香港萬(wàn)里機(jī)構(gòu);“Practical Baby Massage” 《嬰兒按摩》[譯著] 2001香港萬(wàn)里機(jī)構(gòu) ;“Toddler Care Day by Day” 《幼兒護(hù)理與教育》[譯著] 2001香港萬(wàn)里機(jī)構(gòu)。

更多信息請(qǐng)查看學(xué)歷考試網(wǎng)

更多信息請(qǐng)查看2025年廣東省高考招生錄取
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2026上岸·考公考編培訓(xùn)報(bào)班

  • 報(bào)班類(lèi)型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺(tái) | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專(zhuān)用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專(zhuān)用圖標(biāo)