槍打出頭鳥
來源:易賢網 閱讀:1506 次 日期:2015-02-27 17:08:23
溫馨提示:易賢網小編為您整理了“槍打出頭鳥”,方便廣大網友查閱!

易賢網網校上線了!

>>>點擊進入<<<

網校開發(fā)及擁有的課件范圍涉及公務員、財會類、外語類、外貿類、學歷類、

職業(yè)資格類、計算機類、建筑工程類、等9大類考試的在線網絡培訓輔導。

本期節(jié)目的topic:冒險

在任何情況下把脖子伸得太長都是既冒險又危險的。中國話里有“槍打出頭鳥”的說法。在英文里就是:to stick your neck out。

據說to stick your neck out這個說法是來自形容烏龜的處境。當烏龜的頭縮在烏龜殼里的時候,一切都很安全??墒?,一旦它們把頭伸出來,那可就危險了??墒?,to stick your neck out已經成為美國人在日常生活中常用的表達形式了。

下面我們來舉個例子:

I think my boss is dead wrong about hiring his son-in-law, but I'm not going to stick my neck out and tell him!

我認為我的老板雇用他的女婿是絕對錯誤的,但是我才不去冒那風險去告訴他吶。

可是,不怕擔風險的人還是有的。下面這個人就是在稱贊他們州的國會議員:

I admire our congressman-he's one politician who's not afraid to stick his neck out and say what he really thinks, even if it costs him some votes.

我很欽佩我們的國會議員。他是一個敢于冒著風險說自己心里話的政治家盡管那樣做會使他失去一些選票。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
上一篇:包打聽
易賢網手機網站地址:槍打出頭鳥
由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>
關于我們 | 聯系我們 | 人才招聘 | 網站聲明 | 網站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點

版權所有:易賢網