成考專升本大學語文文言文翻譯一
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:928 次 日期:2017-03-23 16:31:56
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“成考專升本大學語文文言文翻譯一”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

《季氏將伐顓臾》

[譯文]

季氏(魯國大夫, 冉有、季路的主人)準備去攻打顓臾。冉有、季路(兩人是孔子的學生)去謁見孔子,說:“季氏將要對顓臾采取軍事行動。”孔子說:“求!(即冉有)恐怕該責備你了?那顓臾,昔日先王封他為東蒙山祭祀主管,而且他的封地已在魯國的疆域之中了。這是魯國的臣屬,為什么要去攻打它呢?”

冉有說:“夫子(季氏)想這樣做,我們兩個人都不想這樣。”孔子說:“求!周任(古史官)曾經(jīng)有過這樣的話,說:'如果能施展出自己的才能,就去接受職務(wù);如果不能,就該辭職。'(假如盲人走路)不穩(wěn)不去扶持,跌倒了又不去扶起,那又何必用那個扶瞎子的人呢?而且你的話說錯了,讓猛虎、犀牛從籠子中跑了出來,把靈龜、寶玉毀壞在匣子里 ,這是誰的過錯呢?”

冉有說: “顓臾,它的城墻堅固而且又靠近費(季氏的領(lǐng)地),現(xiàn)在不攻取它,后世必定成為(季氏)子孫的憂患。”孔子說:“求!君子憎惡那種(嘴上)放棄說'想得到它',但一定要為他的行為找借口的做法。我聽說,對于諸侯或大夫們來說,,不必擔心貧窮而要擔心財富分配不平均,不必擔心人口少而要擔心境內(nèi)不安定。因為分配平均了,就沒有貧窮可言;社會和睦,人口就不會不多;境內(nèi)安定了,就不會出現(xiàn)傾覆。如果這樣做了,遠方的人(境外的人)仍不歸服,那么就整修文教德化使他們歸附;如果遠方的人來了,那么就使他們安定下來?,F(xiàn)在由(子路)和求啊,你們兩個人輔佐季氏夫子,遠方的人不歸服卻不能使他們來歸附;魯國政權(quán)四分五裂又不能保全它,反而在國內(nèi)謀劃發(fā)動戰(zhàn)爭。我擔心季孫氏氏的憂患,并不在顓臾,而是在自己宮廷內(nèi)部。”

更多信息請查看成考
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:成考專升本大學語文文言文翻譯一
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)