Improve your coherence and fluency – easy as 1-2-3 0r 3-2-1 提高你的連貫性和流利度
This is another of my favourite classroom speaking activities. Ideally, you need one or two more people to practise this with, but you can do it by yourself. The idea is that you don’t just practise speaking for 2 minutes. Rather, you start off by speaking for 3 minutes about that topic, then you do the same thing for 2 minutes, then for 1 minute. In the perfect world, you would also speak to a different person each time.
這是也我最愛的練習方法之一。理想狀態(tài)下,你需要和一到兩個或者更多人一起練習,不過你自己一個人也做得到。你不僅僅說2分鐘,而是3分鐘,以后你再把同樣的話說2分鐘,然后1分鐘。理想狀況下,你可以每次對不同的人練習。
How does it work? The first time your answer is probably slightly incoherent and lacks fluency. The next time you speak though, you know what you want to say and, if you have listened to someone else speak, you now have more ideas. The result is that when you speak, you answer becomes more fluent and coherent. Then when you do it for 1 minute, your answer needs to become even more coherent because you now have lots of things to say but not very much time to say it.
這個方法為何有效呢?第一次你的答案可以不那么連貫,也不怎么流利。后一次,你知道你要說什么,如果你聽過其他人的,你就有更多的想法啦。結(jié)果就是你的答案更加流利連貫。等到你花一分鐘來說的時候,你的答案就更連貫啦,因為此刻你有好多好多話要說,而時間卻不那么充沛了。
I should add that this activity works best if you have different people to speak to. It works because each time you speak to someone different, it becomes a different conversation – even if you are talking about the same thing.
如果有不同的練習對象,這項練習就會效果更好。每次你都跟不同的人練習,就等于練習了不同的對話,哪怕你只是談論同一件事情。
更多信息請查看考試口語