我貴而人奉之,奉此峨冠大帶也;我賤而人悔之,侮此布衣草履也。然則原非奉我,我胡為喜?原非侮我,我胡為怒?【譯文】我有權(quán)勢(shì)人就奉承我,這實(shí)際上是在奉承我的官位官服;我貧窮低賤人們就輕視我,是輕視我的布衣草鞋。既然如此,這些人原本不是奉承我,我為什么要不高興呢?原本不是輕視我,我又為什么要生氣呢?【注解】峨冠大帶:比喻官位。布衣草履:喻出身貧賤窮苦。胡:疑問副詞,為什么?!驹u(píng)語】對(duì)于人際間的炎涼冷熱,的確要有些超然的態(tài)度。六祖惠能名謁云:“菩提本無樹,明鏡亦非臺(tái),本來無一物,何處惹塵埃?!比硕际枪馍砜帐诌M(jìn)人塵世,假如能悟出這種道理,對(duì)人間事就會(huì)進(jìn)入人我兩空境界,對(duì)于世態(tài)變遷就會(huì)看得淡漠了。其實(shí),人去埋怨別人趨炎附勢(shì),看到別人見利忘義,也正說明自己名利之心未泯;有的人為陷入人際間的矛盾而苦惱,其實(shí)質(zhì)是各利思想在作怪。抱著名利之心居官位,那么官位會(huì)成為眾矢之的;抱著名利之心享富貴,那么富貴會(huì)成為煩惱之源。如果自己陷于名利場(chǎng)不能自拔,以為名利非我莫屬,那么期望越高,失望會(huì)越大。
更多信息請(qǐng)查看